2015년 10월 30일 금요일

이만수(Lee Man-soo , 李萬洙) 야구감독, 대구 삼성 라이온즈의 영구 결번 등번호 22번 선수, 인천 SK 와이번스의 전감독. KBS기독신우회 10.30(금) 방문하여 예배 말씀 전하심. 라오스 야구 선교. #이만수감독 #LeeMansoo #李萬洙 #SamsungLions #SKwyverns #KBS기독신우회 #KBS강성실 #KBS #한국방송 #대구 #Daegu #인천 #Incheon #라오스 #야구 #선교 #Laos #Baseball #Missions * 이스라엘 자손들이 애굽을 탈출하여 홍해앞에서 애굽의 바로 군대가 추격하여 다가올 때에 * 출애굽기(Exodus) 14장10절~14절 [출애굽기]14:10 바로가 가까이 올 때에 이스라엘 자손이 눈을 들어 본즉 애굽 사람들이 자기들 뒤에 이른지라 이스라엘 자손이 심히 두려워하여 여호와께 부르짖고 [출]14:11 그들이 또 모세에게 이르되 애굽에 매장지가 없어서 당신이 우리를 이끌어 내어 이 광야에서 죽게 하느냐 어찌하여 당신이 우리를 애굽에서 이끌어 내어 우리에게 이같이 하느냐 [출]14:12 우리가 애굽에서 당신에게 이른 말이 이것이 아니냐 이르기를 우리를 내버려 두라 우리가 애굽 사람을 섬길 것이라 하지 아니하더냐 애굽 사람을 섬기는 것이 광야에서 죽는 것보다 낫겠노라 [출]14:13 모세가 백성에게 이르되 너희는 두려워하지 말고 가만히 서서 여호와께서 오늘 너희를 위하여 행하시는 구원을 보라 너희가 오늘 본 애굽 사람을 영원히 다시 보지 아니하리라 [출]14:14 여호와께서 너희를 위하여 싸우시리니 너희는 가만히 있을지니라 [Exodus]14:10 As Pharaoh approached, the Israelites looked up, and there were the Egyptians, marching after them. They were terrified and cried out to the LORD. [Exo]14:11 They said to Moses, "Was it because there were no graves in Egypt that you brought us to the desert to die? What have you done to us by bringing us out of Egypt? [Exo]14:12 Didn't we say to you in Egypt, 'Leave us alone; let us serve the Egyptians'? It would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the desert!" [Exo]14:13 Moses answered the people, "Do not be afraid. Stand firm and you will see the deliverance the LORD will bring you today. The Egyptians you see today you will never see again.


이만수(Lee Man-soo , 李萬洙) 야구감독, 대구 삼성 라이온즈의  영구 결번 등번호 22번 선수,  인천 SK 와이번스의 전감독.
KBS기독신우회 10.30(금) 방문하여  예배 말씀 전하심.
라오스 야구 선교.
#이만수감독 #LeeMansoo #李萬洙  #SamsungLions #SKwyverns #KBS기독신우회 #KBS강성실 #KBS #한국방송 #대구 #Daegu #인천 #Incheon #라오스 #야구 #선교 #Laos #Baseball #Missions
* 이스라엘 자손들이 애굽을 탈출하여 홍해앞에서 애굽의 바로 군대가 추격하여 다가올 때에 * 출애굽기(Exodus) 14장10절~14절
[출애굽기]14:10 바로가 가까이 올 때에 이스라엘 자손이 눈을 들어 본즉 애굽 사람들이 자기들 뒤에 이른지라 이스라엘 자손이 심히 두려워하여 여호와께 부르짖고 
[출]14:11 그들이 또 모세에게 이르되 애굽에 매장지가 없어서 당신이 우리를 이끌어 내어 이 광야에서 죽게 하느냐 어찌하여 당신이 우리를 애굽에서 이끌어 내어 우리에게 이같이 하느냐 
[출]14:12 우리가 애굽에서 당신에게 이른 말이 이것이 아니냐 이르기를 우리를 내버려 두라 우리가 애굽 사람을 섬길 것이라 하지 아니하더냐 애굽 사람을 섬기는 것이 광야에서 죽는 것보다 낫겠노라 
[출]14:13 모세가 백성에게 이르되 너희는 두려워하지 말고 가만히 서서 여호와께서 오늘 너희를 위하여 행하시는 구원을 보라 너희가 오늘 본 애굽 사람을 영원히 다시 보지 아니하리라 
[출]14:14 여호와께서 너희를 위하여 싸우시리니 너희는 가만히 있을지니라
[Exodus]14:10 As Pharaoh approached, the Israelites looked up, and there were the Egyptians, marching after them. They were terrified and cried out to the LORD.
[Exo]14:11 They said to Moses, "Was it because there were no graves in Egypt that you brought us to the desert to die? What have you done to us by bringing us out of Egypt?
[Exo]14:12 Didn't we say to you in Egypt, 'Leave us alone; let us serve the Egyptians'? It would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the desert!"
[Exo]14:13 Moses answered the people, "Do not be afraid. Stand firm and you will see the deliverance the LORD will bring you today. The Egyptians you see today you will never see again.

댓글 없음:

댓글 쓰기